2006年02月

        

スポンサーサイト

category - スポンサー広告
--/ --/ --
                 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
                         
                                  
        

牧場の風景 Another landscape of the farm

category - 未分類
2006/ 02/ 13
                 
今週の牧場はなんだかのんびりムード。
寒いからみんな来ないのかなぁ。
K講師も自分のワンコ達の練習にせいをだしてました。
周囲に目をやると ・・・


Recently there came few people for the seminar.
May be it has been too cold?
Once you looked around ...

babysheep.jpg


↑こんなだったり、

pig2.jpg


pig3.jpg

↑こんなだったり・・

            
スポンサーサイト
            
                                  
        

27th Sheep Dog Seminar

category - 未分類
2006/ 02/ 12
                 
バランスの練習に費やした時間5時間余り。
トレーニングの資料を読むと、初級の犬のバランスの練習に必要な
時間は「数ヶ月」と書かれていたような。「数ヶ月」というのは
毎日練習をして数ヶ月なのか、週に数回の練習で数ヶ月なのかは
わからない。個体差もあるし、全くの初級な犬でもないとはいえ、
「5時間」ってのは、どうなんでしょうね。

We spent about 5 hours for the practice of BALANCE.
Jet now does it very good.
I read famous sheep trainer saying "Novice dogs may need
few months for this practice". Does it means you need practice
every days for few months? or practice every week-end
for few months? This is a big difference.
I am not sure his 5 hours is long enough.

確かに、Fetchについては、ハンドラーがどこにいたとしても、
殆どコマンドが不要になったし、羊のとりこぼしも自分で考えて
防げるようになった。 
ハンドラーの目の届かない距離の離れた場所で、或いは、
トリッキーな羊の動きに対して等、犬自身が考えて動くには、
この能力は必須だ。なんとなくボーダーの「自分で考える」,
或いは、self-correct (=自分で正す)というたような能力の
ほんの片鱗を見たような気はするものの、まだまだユル?い
JET君です。

Jet now hardly needs any commands when he fetch sheep the
handler who often changes his position and Jet hardly
looses his sheep flanking appropriate directions thinking
by himself. I feel I may see the very little sign of his
progress to "self-correct".



こちらも見てね。 Also see
balapract1.jpg

                         
                                  
        

Traps, traps, traps!

category - 未分類
2006/ 02/ 08
                 
アジのレッスン、最近順調だ・・と思っていたけれど今日は不本意。
コースのデザインのせいもあるが、トラップやら、微妙なとこやら、
ひっかかりまくり。
第一、見分の時点で、そのあたりのことを読み取れない私が
全然未熟だ。コースのデザインの意図がわからなければ、
上手くクリアできるはずもなし。
先生のアドバイスでクリアできるようになるので、それはそれで
新鮮な驚きだ。このようなことを繰り返して上達するように
なるのだろうけど、まだまだ、たくさんアドバイスをもらわなくては
いけないのだろう。

I had been thinking we were doing good in agility recently.
But today, may be it's because of the design of the course,
we failed each subtle points and traps.
These were mostly caused that I could not see the meaning of
the course during the course check. I am still too premature.
As we could soon adjust the error getting some advises (they
are actually very new to me at each time) of the trainer,
we may be improving through these experiences.
But I feel I still have to be adjusted lots of, lots of things.

weave2.jpg

                         
                                  
        

Sheep dog practice

category - 未分類
2006/ 02/ 05
                 
我家の地域は夕べうっすら雪だったし、厚木市内も若干雪が
残っていたにもかかわらず、牧場付近は全く雪の気配がなし。
いつもは下界より天候が悪いのに、今日は逆ね。

前回、変な終わり方をして後味が悪かったので、作戦もいろいろ
考えたけど、結局は現場合わせ・・ちゅうーことに。
柵内に入れても今まで通り。よかった。
アイコンタクトがなくても、”シュシュ”サウンドにつられて、
元気よくバランスのお稽古してました。(イイ感じ)
とーちゃんは、”シュシュ”って1時間近く言い続けていたので、
涎がでそうだったそうです。(実際、でてたと思ふ)
練習の様子は こちら

As we had finished our practice in rather bad mood last week,
we had talked about some tactices.
But, we had decided to see Jet's reaction at first anyway.
It seemed that Jet was same as usual in the ring.
Today, the handler tried to keep making sound of "swhiss"
all through the time in order to tell Jet "it's time for
sheep". In doring so, Jet did not look back at all today and
did much better than before.

See the detaild here


jansheep.jpg

                         
                                  
        

アジ練習 

category - 未分類
2006/ 02/ 04
                 
久しぶりにとーちゃん参加なアジ練習。
今日は、ネットで調べたコースをレイアウトしたので、
機材を並べるのに20?30分はかかってしまった。
まぁ、何時間居ても同じ料金なので気楽ですが。

ここで走るとJETに全然追いつかないので、なんでだろう・・・と
焦たけど、地面が粗い砂のために、足がとられてスピードが
でないらしい。青息吐息なのは私ですが、JETは呼吸がすぐ
正常に戻るみたいで、大体は涼しい顔をしている。
まだ手を抜いて走ってるんじゃないのぉ?・・って
思っちゃいますよ。

1人でアジ練習行くと、帰り道は道端でひと眠り(ふた眠り?)
しながら運転して帰ってくるけど、とーちゃんがいると、
いつの間にか家に着いているから嬉しっす。 感謝・感謝。

Takeru took us an agility field.
It took 20-30 min to set all agility equipments.
The design was quoted from a web site of an agility party.

Whenever I run this field, I always feel why it very hard
for me to catch up Jet. It was cleared that this was due to
very rough sand was spread on the ground. This decreases
my speed and makes me more tired.
Usually Jet's breaths recover to normal pace very very soon,
I doubt whether he still may hold his pace.(LOL)

When I go to an agility class by myself, I often park my car
and sleep 5-10 min. on the way home. But when Takeru is
with me, I arrive at home when I become conscious.
Thanks, dear.


aflame.jpg

                         
                                  
    
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。